《霍比特人1意外旅程》片尾曲Song of the Lonely Mountain歌词

本文已影响1.43K人 

《霍比特人1意外旅程》即将登陆我国各大影城,其片尾曲出自Neal Finn的<Song of the Lonely Mountain>提前公布,以下是《霍比特人》片尾曲的完整歌词。

《霍比特人1意外旅程》片尾曲Song of the Lonely Mountain歌词

  Song of the Lonely Mountain

  孤山之歌

试听:

Far over, the Misty Mountains rise

遥望远方,那绵延起伏的迷雾山脉,

Leave us standing upon the height

我们站在那至高之处,

What was before, we see once more

我们有曾目睹它过去的样子,

Is our kingdom, a distant light

我们的故土是否已成为那被遗忘的希望(光)。

Fiery mountain beneath a moon

月光之下的炙热山脉

The words unspoken: we'll be there soon

那未曾说出口的诺言:我们不久也会前往,

For home, a song that echoes on

因为家园,如一首不断回响的歌谣,

And all who find us will know the tune

知晓我们的人也会将那旋律知晓。

Some folk we never forget

一些民族我们绝不会忘记,

Some kind we never forgive

一些种族我们绝不会饶恕,

Haven't seen the back of us yet

还看不见我们的身后背负的一切吗?

We will fight as long as we live

我们会战斗直至生命的结束。

All eyes on the hidden way

所有的眼目为了接近我们,

To the Lonely Mountain pave

在孤山的隐匿之处设下埋伏,

We'll ride in the gathering storm

我们会驶入不断加剧的风暴之中,

Until we get our long forgotten gold

直到我们夺回早已遗忘的宝藏(黄金)。

We lay under the Misty Mountains cold

我们终将冰冷的躺在雾山之下,

In slumbers deep and dreams of gold

沉入不醒的睡眠,做着拥有宝藏(黄金)的梦,

We must awake, our lives to make

我们必将醒来,

And in the darkness, a torch we hold

在黑暗之中手持火把,将我们的人生探寻。

From long ago, when lanterns burned

很久以前,当那心中的渴望(信号)开始燃烧,

Until this day, our hearts we yearned

直到这一天,我们心中一直渴望的那一切。

A fate unknown, the Arkenstone

那不为人知的命运,因那阿肯宝石

What was stolen must be returned

那被强占的一切必将归还。

We must awake and mend the ache

我们必须觉悟,承认那心中已久的渴望,

To find our song for heart and soul

我们必须找回心中的歌谣。

Some folk we never forget

一些民族我们绝不会忘记,

Some kind we never forgive

一些种族我们绝不会饶恕,

Haven't seen the end of it yet

还看不见故事的结局吗?

We'll fight as long as we live

我们会战斗直至生命的结束。

All eyes on the hidden door

所有的人注视着那隐匿之门

To the Lonely Mountain borne

背负着必须前往孤山的命运,

We'll ride in the gathering storm

我们会驶入不断加剧的风暴之中,

'Til we get our long forgotten gold

直到我们收复我们早已遗忘的宝藏(黄金)。

Far away, the Misty Mountains cold

矗立在远方的迷雾山脉——无情。

相关内容

热门精选