与夏十二登岳阳楼翻译
本文已影响2.63W人
本文已影响2.63W人
与夏十二登岳阳楼翻译,岳阳楼在在我国岳阳地区的一栋建筑,今天的这首诗是诗人李白在于有人夏十二一起去登上岳阳楼之后所产生的感性,由此而作出的这首诗。
与夏十二登岳阳楼翻译
与夏十二登岳阳楼
李白 〔唐代〕
楼观岳阳尽,川迥洞庭开。
雁引愁心去,山衔好月来。
云间连下榻,天上接行杯。
醉后凉风起,吹人舞袖回。
译文
登上岳阳楼览尽四周风光,洞庭湖水,广阔无垠,依稀看见与长江相接。
南飞的大雁带走我忧戚烦闷的心情,远处的山峰衔来一轮美好的明月。
在高入云间的楼上下榻设席,在天上推杯换盏,畅饮美酒。
醉后朦胧里一阵阵凉风起,吹得我翩翩起舞袖带旋回。
注释
夏十二:李白的朋友,排行十二。
岳阳楼:坐落在今湖南岳阳市西北高丘上,“西面洞庭,左顾君山”,与黄鹤楼、滕王阁同为南方三大名楼,于716年(开元四年)扩建,楼高三层,建筑精美。
岳阳:即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳阳市。
下榻:用汉代陈蕃礼徐穉、周璆事,见《春陪商州裴使君游石娥溪》诗注。
行杯:谓传杯饮酒。
回:回荡,摆动。
日登一览楼陈子龙翻译
与诸子登岘山原文及翻译
夏夜苦热登西楼柳宗元拼音 夏夜苦热登西楼赏析
满江红登黄鹤楼有感拼音版 满江红登黄鹤楼有感岳飞赏析
杜甫望岳三首其二翻译
感遇十二首其二古诗翻译
与诸子登岘首原文及翻译
咏怀八十二首其七十九翻译
同崔邠登鹳雀楼翻译
夏日登车盖亭拼音版 夏日登车盖亭翻译赏析
湖南岳阳二院医生要求彻查攻击医生事件
【古诗与诸子登岘山带拼音版】古诗与诸子登岘山翻译 古诗与诸子登岘山赏析
黄鹤楼古诗翻译与注释
咸阳城东楼古诗翻译
登柳州城楼寄漳汀封连四州翻译及赏析
夏夜登南楼拼音 夏夜登南楼赏析
岳阳楼春色醉巴陵注音版 岳阳楼春色醉巴陵解析
宝宝哭声翻译
杜甫登楼原文及翻译
杜甫泊岳阳城下原文及翻译