水龙吟浮翠山房拟赋白莲赏析
本文已影响1.97W人
本文已影响1.97W人
水龙吟浮翠山房拟赋白莲赏析,这是宋末元初诗人唐玨在南宋灭亡后,参加西湖吟社的吟咏活动,这首诗则是在浮翠山房举办诗写下了的。下面一起来赏析下吧。
水龙吟浮翠山房拟赋白莲赏析
水龙吟·浮翠山房拟赋白莲
宋-唐珏
淡妆人更婵娟,晚奁净洗铅华腻。泠泠月色,萧萧风度,娇红敛避。太液池空,霓裳舞倦,不堪重记。叹冰魂犹在,翠舆难驻,玉簪为谁轻坠。
别有凌空一叶,泛清寒、素波千里。珠房泪湿,明珰恨远,旧游梦里。羽扇生秋,琼楼不夜,尚遗仙意。奈香云易散,绡衣半脱,露凉如水。
翻译:
白莲的纯洁,如同美人在夜晚梳妆去粉一样美丽。白莲挺立在清凉的月光下,萧萧的风声里,娇红都顾忌退避无踪的环境中。过去宫中美丽的太液池空了,动人的霓裳羽衣舞没有了,一切都不堪回首。虽然白莲高清的精魂尚在,但翠绿的荷叶已经残败,白莲花蕊也已坠落,水中一片凄凉萧瑟。
白莲凋谢后,尚有荷叶在清凉寒冷的夜里,遥远地漂泊在千里之外的水中。莲蓬萎落,采莲少女恨亦远,昔日的良辰美景都永远逝去了,现在只能在梦中重温。虽然盛时已经过去,秋日也已来临,但琼楼依旧不夜,广寒泛夜仙意尚留。莲花凋谢了,莲香散失了,秋深露凉,寒气逼人。
注释:
水龙吟:词牌名,因李白诗“笛奏龙吟水”句,故名。又名《小楼连苑》《龙吟曲》等。双调一百零二字,上下片皆仄韵。
婵娟:美好的样子。
奁(lián):古代盛梳妆用品的器具。
铅华:妇女化妆用的铅粉。
泠(líng)泠:清凉的样子。
萧萧:风声。
娇红敛避:红花失色之意。
太液池:指唐代大明宫内的太液池,曾内植白莲。
霓(ní)裳:即《霓裳羽衣舞》,简称《霓裳》。
舆(yú):本谓车厢,后代指车。
玉簪(zān):花名。开花约与白莲同时,花大如拳,色洁白如玉,蕊长似玉簪,故名。
凌空一叶:指荷叶摇荡空中。
珰(dāng):古代女子的耳饰。
琼(qióng)楼:美玉砌成的高楼。
绡(xiāo):薄纱。
翻译:
这首词全篇围绕“白莲”,词人用笔把白莲作为一个淡妆少女描绘,是咏莲词中的一篇佳作。词的上片描写白莲姿质的孤洁和不幸的命运;下片叙述莲叶、莲房、莲花的凋残。
全词围绕“白莲”而写,用笔却无一字“白莲”,寄托了词人的沧桑易代的哀思。风格悲凉,缠绵悱恻。
水调歌头赋三门津赏析
送蔡山人李白赏析
小重山令赋潭州红梅姜夔拼音版 小重山令赋潭州红梅赏析
【诏问山中何所有赋诗以答带拼音版】诏问山中何所有赋诗以答翻译 诏问山中何所有赋诗以答赏析
【拟行路难其四鲍照带拼音版】拟行路难其四翻译 拟行路难赏析
【端午节的诗句李白的有哪些】江上吟李白翻译及赏析
后庭花拟古赏析
【游子吟古诗带拼音版】古诗游子吟全诗的意思是什么 孟郊游子吟古诗赏析
玉楼春白莲翻译及赏析
水调歌头春日赋示杨生子掞赏析
庐山桂白居易赏析
念奴娇插天翠柳赏析
悦诗风吟火山泥面膜
水龙吟·过秋壑湖上旧居寄赠鉴赏
【水龙吟楚天千里无云古诗带拼音版】水龙吟楚天千里无云作者简介
水龙吟无射商惠山酌泉拼音版
水龙吟翁元龙拼音版
罗浮山咳特灵为您分析孩子感冒咳嗽怎么办?
善赏花吟赏析
寒食野望吟拼音版 寒食野望吟白居易赏析