蔷薇洞古诗注音 蔷薇洞翻译
本文已影响1.21W人
本文已影响1.21W人
蔷薇洞古诗注音,自古以来,蔷薇花就是诗人抒发感情的寄托,因此留下了许多咏蔷薇花的名诗词,下面就一起来赏析明代文学家顾璘写的这首蔷薇洞吧。
蔷薇洞古诗注音
qiáng wēi dòng
蔷薇洞
míng -gù lín
明-顾璘
bǎi zhàng qiáng wēi zhī ,liáo rào chéng dòng fáng 。
百丈蔷薇枝,缭绕成洞房。
mì yè cuì wéi zhòng ,nóng huā hóng jǐn zhāng 。
密叶翠帷重,秾花红锦张。
duì zhe yù jú qí ,qiǎn cǐ zhū xià zhǎng 。
对著玉局棋,遣此朱夏长。
xiāng yún luò yī mèi ,yī yuè liú yú fāng 。
香云落衣袂,一月留余芳。
翻译:
长长的蔷薇枝条缭绕穿插,织成一座幽深的洞房。
繁茂的叶子像是厚重的帷幔,鲜艳的花朵像是铺开的锦缎。
在花旁布下玉石的棋局,打发这炎夏的时光。
花瓣落在衣衫上,一个月都还残留着香味。
注释:
翠帷:翠色的帏帐。
秾花:繁盛艳丽的花朵。
衣袂:借指衣衫。