自咏示客陆游翻译
本文已影响2.37W人
本文已影响2.37W人
自咏示客陆游翻译,自咏示客是诗人陆游所作的一首诗,诗里面对于自己的屡屡不得志而表示了自己的无奈,诗里面表达了陆游的部分心境,让我们一起来看看吧。
自咏示客陆游翻译
自咏示客
陆游 〔宋代〕
衰发萧萧老郡丞, 洪州又看上元灯。
羞将枉直分寻尺, 宁走东西就斗升。
吏进饱谙箝纸尾, 客来苦劝摸床棱。
归装渐理君知否? 笑指庐山古涧藤。
译文
我已经白发萧萧了却还是一个郡丞,又一次在隆兴府观看上元节的花灯。
我也不屑和那些无耻之徒争什么长短高低,还不如东奔西走,挣二斗米糊口吃饭。
小吏操办公文时对上司低声下气,有人来苦声劝说,却模棱两可,含糊其事。
我正准备归里赋闲的行装,不信你看,我游走用的藤杖都准备好了。
注释
郡丞:即郡县长官的帮手、杂务之类。丞,各官府长官的佐僚为丞。
洪州:隋朝置郡,南宋升为隆兴府,治所即今南昌市。
上元:节日名,俗以农历正月十五日为上元节,也叫元宵节。
枉(wǎng)直:曲与直,比喻是非、好坏。
寻尺:古八尺为“寻”,“寻尺”犹言“高低”、“长短”。
东西:东边与西边。
斗升:斗与升,喻少量、微薄。
饱谙(ān):最熟悉。
箝(qián)纸尾:恭恭敬敬地请上司在纸尾署名签字。典出韩愈《蓝田县丞厅壁记》:“吏抱成案诣丞,卷其前,钳以左手,右手摘纸尾,雁鹜行以进,平立睨丞日:‘当署!’丞涉笔占位署,惟谨。”
摸床棱(léng):谓模棱两可,含糊其事,这实际是作者的牢骚话。《新唐书·苏味道传》:“尝谓人曰:‘决事不欲明白。误则有悔。模棱持两端可也。’”
古涧(jiàn)藤:指藤杖。
【鹊桥仙华灯纵博陆游古诗带拼音版】鹊桥仙华灯纵博陆游古诗翻译 鹊桥仙华灯纵博陆游古诗赏析
宝宝哭声翻译
示儿古诗带拼音版译文 示儿古诗的意思翻译简单
送迁客拼音版 送迁客原文翻译及赏析
咏零陵赏析 咏零陵欧阳修翻译
【古诗病起书怀陆游带拼音版】古诗病起书怀陆游全诗翻译
枕上作陆游拼音版 枕上作翻译赏析
【鹊桥仙华灯纵博陆游古诗带拼音版】鹊桥仙华灯纵博陆游古诗翻译
客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公翻译
台湾:未来大陆游客赴台需自备医疗保险
【古诗和晋陵陆丞早春游望带拼音版】古诗和晋陵陆丞早春游望翻译
群鹤咏拼音版 群鹤咏萧道成翻译
咏初日古诗拼音版 赵匡胤咏初日原文翻译及赏析
【古诗和晋陵陆丞早春游望带拼音版】古诗和晋陵陆丞早春游望翻译 古诗和晋陵陆丞早春游望赏析
古诗咏路翻译 古诗咏路表达了什么情感
咏萍刘绘拼音 咏萍翻译及赏析
【临安春雨初霁陆游古诗带拼音版】临安春雨初霁陆游古诗中心思想 古诗临安春雨初霁翻译及赏析
短歌行陆机翻译
咏鹅古诗拼音版解析 咏鹅古诗的意思翻译
北极熊水中展示熊式健康操 萌翻众游客