匪风诗经注音版
本文已影响9.21K人
本文已影响9.21K人
匪风诗经注音版,这是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,古人认为是怀周的政治抒情诗,今人一般认为是游子或役夫思乡的诗。
匪风诗经注音版
fěi fēng
匪风
xiān qín-yì míng
先秦-佚名
fěi fēng fā xī , fěi chē jì xī 。 gù zhān zhōu dào , zhōng xīn dá xī 。
匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。
fěi fēng piāo xī , fěi chē piào xī 。 gù zhān zhōu dào , zhōng xīn diào xī 。
匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。
shéi néng pēng yú ? gài zhī fǔ zèng 。 shéi jiāng xī guī ? huái zhī hǎo yīn 。
谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。
翻译:
那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤。
那大风呼啸而来左右回旋,那车儿飞奔起来轱辘响转。回顾通周的大道渐行渐远,我心里无尽悲伤好不凄然。
哪位妙手烹制鲜美的河鲤?我愿为他当助手洗净锅底。哪位朋友准备西归故乡去?为我捎回一切安好的讯息。
注释:
桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧地在今河南郑州、新镇、荥阳、密县一带。
匪(bǐ)风:那风。匪,通“彼”,那。
发:犹“发发”,风吹声。
偈(jié):疾驰貌。
周道:大道。
怛(dá):痛苦,悲伤。
飘:飘风,旋风。这里指风势疾速回旋的样子。
嘌(piāo):轻快貌。
吊:悲伤。
亨(pēng):通“烹”,煮。
溉:旧说释洗。闻一多《风诗类钞》则以为溉通“摡”,“摡同乞,给予也”。釜:锅子。鬵(xín):大锅。
怀:遗,带给。好音:平安的消息。
赏析:
此诗前两章字句略同,意思重复,写法也一样。前两句写所见之景,后两句直抒胸中忧思。开篇即进入环境描写:那风呼呼地刮着,那车儿飞快地跑着。诗人回头望一望远去的大道,心中禁不住地悲从中来。诗人滞留东土,伫立大道旁,见车马急驰而过,触动思归之情。他的心也随急驰的车辆飞向西方,但是,车过之后,留下一条空荡荡的大道和他孤身一人,车去而人竟未去。风、车之急速,他人之已归去,与自己之滞留不得归,动与不动,形成多层对比。“顾瞻周道”,描绘诗人徬徨无奈情状如在目 前。这时诗人再也按捺不住满腔的忧伤,终于喷发出强烈的心声:“中心怛兮”,“中心吊兮”。其声如急管繁弦,反映诗人思归的急切心态。
第三章句法忽变,陡然一转,以“谁能”二句起兴,兴中有比,是在无可奈何的境地中发出的求援呼声,“谁将”二句,写诗人既不得归,只好托西归者捎信回家,是不得已而求其次。但这次着也未必能实现,“谁能”、“谁将”均是疑问希冀之词,还没有着落。诗人不说自己如何思乡殷切,羁旅愁苦,反以“好音”以慰亲友,情感至为深厚。有人认为最后一章“谁能享鱼?溉之釜鬵”二句,是用来概括使国家政治恢复到先祖时代的政治方法的,可联系老子所言的“治大国,若烹小鲜”来理解。
出车诗经拼音版 诗经出车原文及翻译赏析
【诗经无衣拼音版】诗经无衣原文及翻译 诗经无衣原文赏析
诗经鲁颂泮水拼音版 诗经泮水赏析
诗经蜉蝣拼音版 诗经蜉蝣原文及翻译
诗经四牡拼音版 诗经四牡原文及翻译赏析
月出诗经拼音版 诗经月出原文及翻译
抖音乌龙山剿匪记是什么意思 乌龙山剿匪记梗的出处是什么
椒聊诗经拼音版 诗经椒聊原文及赏析
【诗经无衣拼音版】诗经无衣原文及翻译
陟岵诗经拼音版 诗经陟岵原文及翻译
诗经小雅蓼莪拼音版 诗经蓼莪原文及翻译
采苓诗经拼音版 诗经采苓原文及翻译赏析
诗经小戎拼音版 诗经小戎原文及翻译
诗经鼓钟拼音版 诗经鼓钟原文及翻译
诗经瓠叶拼音版 诗经瓠叶原文及翻译
【大风歌刘邦古诗带拼音版】大风歌古诗原文翻译 刘邦大风歌古诗全文赏析
葛生诗经拼音版 诗经葛生原文及翻译赏析
诗经杕杜拼音版 诗经杕杜原文及翻译
南风歌古诗拼音版
乙肝患者福音:国内首部患者版防治指南“出炉”